Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Sicilia. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Sicilia. Pokaż wszystkie posty

sobota, 14 czerwca 2014

Lato na Sycylii już zagościło.
I najlepiej zacząć dzień od zimnego orzeźwienia. Ja proponuję granitę z bułką briosz! Dla mnie to lepiej działa niż kawa. A do tego miło jest wyjść z ukochanym na śniadanie <3
Udaliśmy się do małej miejscowości pod Katania, o nazwie Motta Santa Anastasia. 2 porcje granity w wybranych smakach i 2 duże bułki briosz wyniosły nas 3 euro. Podejrzewam, że w centrum miasta zapłacilibyśmy koło 5-6 euro za ten sam zestaw.
Jestem mega fanem granity. Ponieważ lody na Sycylii rzadko kiedy mają owocowy smak,  a granita i owszem. A do tego ta aromatyczna briosz. Chałwa przy niej się chowa choć może to kwestia poprawnego wykonania. Sycylijczycy wygrywają jeśli chodzi o wszelkiego typu słodkie czy słone wypieki!
Polecam słodkie śniadanie w tylu włoskim. A teraz trzeba to plus kilka innych grzeszków spalić! Polecam treningi interwałowe :)


Summer in Sicily has already begin.
If you want to start your day in good and cold way.
 I suggest a granita with bun briosh! For me it works better than coffee. And of course it is nice to go out with my boyfriend for breakfast <3
We went to a small village near Catania, called Motta Santa Anastasia.
For 2 granita and 2 briosh we paid 3 Euro. I suspect that in the center of Catania  we  would have paid 5-6 euros for the same set.
I am a mega fan of granite.
I recommend sweet breakfast. But now I must  burn it.  I recommend interval workouts :D


poniedziałek, 16 grudnia 2013

Udało się i to szybciej niż myślałam wrócić do Enny. Koleżanka zaczęła nowy semestr i zabrałam się z nią. Do tego pogoda była wspaniała do robienia zdjęć :) Moj Nikon myślę, ze spisał się znakomicie. Dawno tak dobrze nie robiło mi się zdjęć. Enna ma super fluidy jak dla mnie i czułam sie tam wspaniale.
Niestety czas na zwiedzanie był ograniczony ale widoki były przepiękne!!! Jestem zauroczona jeszcze mocniej tym miastem.

Stare miasto - panorama




Zamek i stara baszta











Mały spacer starymi uliczkami tez był ale taki bardzo krotki i tylko zawitałam do jednego kościoła.















poniedziałek, 9 września 2013

Seracusa

Syracuse znajduje się w południowo-wschodnim narożniku Sycylii , tuż przy Zatoce Syracuse obok Morza Jońskiego.
Syracuse is located in the southeast corner of the island of Sicily, right by the Gulf of Syracuse next to the Ionian Sea.

Miasto zostało założone przez starożytnegych grekow Koryntiana i Teneansa w 734 albo 733 r.p.n.e. Syracuse był sprzymierzeńcem Sparty i Koryntu , wywierając wpływ na całym obszarze Wielkiej Grecji , której była najważniejszym miastem-panstwem. Jest to miejsce narodzin Archidemesa.

The city was founded by Ancient Greek Corinthians and Teneans in 734 or 733 BCSyracuse was allied with Sparta and Corinth, exerting influence over the entire Magna Graecia area of which it was the most important city-state.  It is the birthplace of Archidemes.


Ortigia - wyspa, na ktorej powstalo Seracusa. island, which was founded Seracusa.


Uwielbiam to miejsce, urzekło mnie od razu. Mieszanina stylów, zakamarki małych uliczek tworzy cudowny klimat. Trudno jest poznać to miejsce na raz. Spedziłam tam dzien, a szczerze to głównie widziałam obrzeża. Ale to dobry powód by tam wrócić!

I love this place, I was immediately captivated. The mixture of styles, a lot of small streets creates a wonderful atmosphere. It is difficult to know the place at one day. I spent all day there, and i didn't sow everything. But it's a good reason to go back!

Zapraszam na wycieczke!
Na Ortigie weszlam mostem Santa Lucia:
I invite you on a trip!
The ortigia I entered the bridge of Santa Lucia:


Idąc prosto po prawej stronie za sklepem z pamiątkami spotykamy kawałek budowli pamiętajacy greckie czasy:
Going straight on the right side for a gift shop we find a piece of old Greek buildings:


Skreciamy w prawo i ta uliczka prowadz do portu:
Turn right and this street leading to the port:







Następny punkt wycieczki to Plazza del Doumo i przepiękna katedra, która była kiedyś świątynią Ateny.
Cudownie było usiąść na schodach i patrzeć na toczące sie włoskie życie:
Next point of the tour was Plazza del Duomo and its magnificent cathedral, which was once the temple of Athena. It was wonderful to sit on the stairs and to look at the ongoing italian life:






A teraz kilka zdjec z malenkich uliczek:
And now some streets's pictures:















Mozna tez dotkac morza :) You can also touch the sea :) 





Na  zdjeciu ponizej siedze na murze-moscie. Tradycja jest tu wypisywanie wyznani milosnych i pieczetowanie swojego zwiazku po przez napisania swoich imion albo poprostu twojego zdania.
In the picture below i'm seating on the wall-bridge. The tradition is to writet a love's confession and lover's name or your other opinion.




I to już koniec. Jeszcze tu wrócę :)
And that all. I will be back :)